택시 기사와 대화하기 — Talking with a Taxi Driver
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Taxi!
택시!
[택시!]
Hi!
안녕!
[하이!]
Park.
공원.
[파크.]
Okay!
알겠어요!
[오케이!]
택시를 부르고 가고 싶은 곳을 아주 간단한 단어로 말하는 법을 배워요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Taxi, please.
택시 부탁해요.
[택시, 플리즈.]
Hello. Where to?
안녕하세요. 어디로 가시나요?
[헬로우. 웨어 투?]
To the park.
공원으로요.
[투 더 파크.]
Okay, let's go!
알겠습니다, 가시죠!
[오케이, 렛츠 고!]
택시를 타고 목적지를 짧은 문장으로 말하는 연습을 해요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Hello, taxi!
안녕하세요, 택시!
[헬로우, 택시!]
Hi there. Where are you going?
안녕하세요. 어디로 가시나요?
[하이 데어. 웨어 아 유 고잉?]
To the big museum, please.
큰 박물관으로 부탁해요.
[투 더 빅 뮤지엄, 플리즈.]
The big museum. Got it!
큰 박물관이요. 알겠습니다!
[더 빅 뮤지엄. 갓 잇!]
Thank you!
고마워요!
[땡큐!]
목적지를 형용사를 사용하여 좀 더 자세히 말하고 감사 표현을 익혀요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Excuse me, could you take me to the airport?
실례합니다, 공항으로 데려다주실 수 있나요?
[익스큐즈 미, 쿠쥬 테잌 미 투 디 에어포트?]
Sure. Which airport are you going to?
네. 어떤 공항으로 가시나요?
[슈어. 위치 에어포트 아 유 고잉 투?]
Incheon International Airport, please.
인천국제공항으로 부탁해요.
[인천 인터내셔널 에어포트, 플리즈.]
Okay. It will take about 40 minutes from here.
알겠습니다. 여기서 약 40분 정도 걸릴 거예요.
[오케이. 잇 윌 테잌 어바웃 포티 미닛츠 프롬 히어.]
How much will it be?
얼마나 나올까요?
[하우 머치 윌 잇 비?]
Around 50,000 won.
대략 5만 원 정도요.
[어라운드 피프티 싸우전드 원.]
택시 기사에게 목적지를 정확히 말하고 예상 시간과 요금을 묻는 법을 배워요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Good morning. Could you take me to the hotel near the station?
좋은 아침이에요. 역 근처 호텔로 가주실 수 있나요?
[굿 모닝. 쿠쥬 테잌 미 투 더 호우텔 니어 더 스테이션?]
Good morning. Do you know the hotel name, or the exact address?
좋은 아침입니다. 호텔 이름을 아시나요, 아니면 정확한 주소를 아시나요?
[굿 모닝. 두 유 노우 더 호우텔 네임, 오어 디 이그잭트 어드레스?]
Oh, it's the Grand Hotel. It's just two blocks from the main station.
아, 그랜드 호텔이에요. 중앙역에서 두 블록 떨어진 곳에 있어요.
[오, 잇츠 더 그랜드 호우텔. 잇츠 저스트 투 블락스 프롬 더 메인 스테이션.]
The Grand Hotel, got it. It's usually a 20-minute drive, but traffic might be heavy now.
그랜드 호텔이요, 알겠습니다. 보통 20분 거리인데, 지금은 차가 막힐 수도 있어요.
[더 그랜드 호우텔, 갓 잇. 잇츠 유주얼리 어 트웨니 미닛 드라이브, 벗 트래픽 마이트 비 헤비 나우.]
I see. How much would that be, approximately?
알겠습니다. 대략 얼마 정도 나올까요?
[아이 씨. 하우 머치 우드 댓 비, 어프락시멋리?]
It should be around 15,000 won, depending on the traffic.
교통 상황에 따라 대략 15,000원 정도 나올 겁니다.
[잇 슈드 비 어라운드 피프틴 싸우전드 원, 디펜딩 온 더 트래픽.]
Thank you for the information.
정보 감사합니다.
[땡큐 포 더 인포메이션.]
목적지에 대한 추가 정보를 주고받으며 예상 소요 시간과 요금을 더 정확하게 확인하는 법을 배워요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Good afternoon. I'd like to go to the National Museum, which is located near Gyeongbokgung Palace.
안녕하세요. 경복궁 근처에 있는 국립박물관으로 가고 싶어요.
[굿 애프터눈. 아이드 라잌 투 고 투 더 내셔널 뮤지엄, 위치 이즈 로케이티드 니어 경복궁 팰리스.]
Certainly. Do you have a specific entrance you prefer, or would the main gate suffice?
네, 알겠습니다. 특별히 선호하는 입구가 있으신가요, 아니면 정문으로 가도 될까요?
[썰튼리. 두 유 해브 어 스페시픽 엔트런스 유 프리퍼, 오어 우드 더 메인 게이트 서파이스?]
The main gate would be fine, thank you. Could you tell me the estimated fare and travel time, considering it's rush hour?
정문으로 가면 됩니다, 감사합니다. 지금 퇴근 시간인데 예상 요금과 소요 시간을 알려주실 수 있을까요?
[더 메인 게이트 우드 비 파인, 땡큐. 쿠쥬 텔 미 디 에스티메이티드 페어 앤 트래블 타임, 컨시더링 잇츠 러쉬 아워?]
Given the current traffic, it might take around 35 to 45 minutes, and the fare would likely be between 20,000 to 25,000 won.
현재 교통 상황을 고려하면, 35분에서 45분 정도 걸릴 수 있고, 요금은 2만원에서 2만5천원 사이가 될 것 같습니다.
[기븐 더 커런트 트래픽, 잇 마이트 테잌 어라운드 써티파이브 투 포티파이브 미닛츠, 앤 더 페어 우드 라잌클리 비 비트윈 트웨니 싸우전드 투 트웨니파이브 싸우전드 원.]
I appreciate the detailed estimate. Please proceed.
자세한 예상 견적 감사드립니다. 출발해주세요.
[아이 어프리시에이트 더 디테일드 에스티메이트. 플리즈 프로시드.]
No problem. Fasten your seatbelt, please.
천만에요. 안전벨트를 매주세요.
[노우 프라블럼. 패슨 유어 싯벨트, 플리즈.]
Will do.
그럴게요.
[윌 두.]
관계절과 접속부사를 활용하여 목적지를 정확히 설명하고, 교통 상황 등 여러 변수를 고려한 예상 요금과 시간을 문의하는 능력을 길러요.
🧩 퀴즈
Talking with a Taxi Driver
택시 기사와 대화하기
Good morning. I have an important meeting at the Convention Center and need to arrive by 9 AM. Could you confirm if this is feasible given the morning rush?
좋은 아침입니다. 컨벤션 센터에서 중요한 회의가 있어 오전 9시까지 도착해야 합니다. 아침 출근 시간을 고려했을 때 이것이 가능한지 확인해주실 수 있을까요?
[굿 모닝. 아이 해브 언 임포턴트 미팅 앳 더 컨벤션 센터 앤 니드 투 얼라이브 바이 나인 에이엠. 쿠쥬 컨펌 이프 디스 이즈 피저블 기븐 더 모닝 러쉬?]
Good morning. Let me check the traffic conditions. Based on the current flow, we should be able to make it, but we might need to take a slightly less conventional route to avoid major bottlenecks.
좋은 아침입니다. 교통 상황을 확인해 보겠습니다. 현재 흐름으로 볼 때 가능할 것 같지만, 주요 병목 현상을 피하기 위해 다소 덜 일반적인 경로를 이용해야 할 수도 있습니다.
[굿 모닝. 렛 미 체크 더 트래픽 컨디션스. 베이스트 온 더 커런트 플로우, 위 슈드 비 에이블 투 메잌 잇, 벗 위 마이트 니드 투 테잌 어 슬라잇틀리 레스 컨벤셔널 루트 투 어보이드 메이저 바틀넥스.]
I appreciate your proactive approach. Please choose the most efficient route, even if it's a bit longer in terms of distance. Punctuality is paramount.
선제적인 접근 방식에 감사드립니다. 거리가 약간 더 길더라도 가장 효율적인 경로를 선택해 주세요. 정시 도착이 가장 중요합니다.
[아이 어프리시에이트 유어 프로액티브 어프로치. 플리즈 추즈 더 모스트 이피션트 루트, 이븐 이프 잇츠 어 빗 롱거 인 텀즈 오브 디스턴스. 펑츄얼리티 이즈 패러마운트.]
Understood. I'll utilize the navigation system to monitor real-time updates and ensure we adhere to your timeline. The estimated fare should be in the range of 30,000 to 35,000 won.
알겠습니다. 실시간 업데이트를 모니터링하고 고객님의 시간표를 준수할 수 있도록 내비게이션 시스템을 활용하겠습니다. 예상 요금은 3만원에서 3만5천원 사이가 될 것입니다.
[언더스투드. 아일 유틸라이즈 더 내비게이션 시스템 투 모니터 리얼-타임 업데이트 앤 인슈어 위 어드히어 투 유어 타임라인. 디 에스티메이티드 페어 슈드 비 인 더 레인지 오브 써티 싸우전드 투 써티파이브 싸우전드 원.]
Perfect. Please advise if there are any unforeseen delays.
완벽합니다. 예상치 못한 지연이 발생하면 알려주세요.
[퍼펙트. 플리즈 어드바이즈 이프 데어 아 애니 언포씬 딜레이즈.]
Will do. We're all set.
그렇게 하겠습니다. 이제 준비되었습니다.
[윌 두. 위아 올 셋.]
비즈니스 상황에서 택시를 이용하며 중요한 시간 제약 조건과 교통 상황을 고려한 효율적인 이동 계획을 요청하고 소통하는 법을 익혀요.